第766回(2 / 2)

奥林匹克 陈虎a 5417 字 4个月前

她的莲花脸上沁出汗珠,像素馨花一样美丽。她腰如祭坛,头发长,眼睛赤红,身上很少汗毛。妙力之子啊!我就把这位腰肢纤细、体态美丽的般遮罗国公主德罗波蒂押上赌啦!

婆罗门多后裔啊!听到法王坚战出这样的话,大会堂上那些年长者都发出谴责的“呸!呸!”声。

国王啊!整个大会堂一片骚动,国王们议论纷纷,毗湿摩、德罗纳和慈悯等都急得冒汗。维杜罗捧住自己的头,仿佛失去知觉。

他低头沉思,像蛇那样喘息。但持国王非常高兴,不加掩饰地一再询问:“赢了吗?赢了吗?”

迦尔纳和难降等人也无比欢喜。但是,大会堂上其他的人都流下了眼泪。妙力之子沙恭尼稳操胜券,毫不迟疑,如醉如狂,掷出那些骰子,道:“又赢啦!”

难敌:维杜罗啊!你去把般度五子共同的爱妻德罗波蒂带来,让她打扫宫室,和女奴们一起听候差使,让我们高兴。

维杜罗:愚蠢的人啊!你简直不可理喻,全然不知道自己已被绳索捆住,不知道自己悬在深渊边上。你极端无知,像一头鹿激怒几头猛虎。毒囊里充满毒液的毒蛇在你头上,愚昧的人啊!

你不要激怒它们,不要向阎摩殿走去婆罗门多后裔啊!我认为黑公主不可能成为女奴,因为坚战王拿她做赌注时,已经不是她的主人。

竹子结果就毁灭自己,持国之子难敌王也是这样。他不知道赌博召来仇恨和恐怖,收获的果实是死亡。

不要伤害别人,不要话粗鲁,不要压榨贫困的人,不要令人伤心的话,不要刺耳的话,以致你堕入地狱。

开口出刺饶话,受到伤害的人会日夜悲哀。所以,智者们不伤及别人要害的话。

曾经有一只羊用蹄子刨土,刨出一把遗失的刀,结果割断了自己的喉咙。你不要像这只羊,刨出与般度五子的仇恨。

像狗一样的人总是那样话,不是称赞,而是诋毁林居者、居家的婆罗门和学识渊博的苦行者。

持国之子啊!你不知道狡诈欺骗是可怕的地狱之门,而俱卢族的许多人还跟着你,和难降一道,参与这场赌博。

倘若葫芦会沉入水底,石头会漂在水面,船会潜入水中,愚蠢的持国之子难敌王也不会听我良言相劝。

结局肯定是俱卢族悲惨地彻底覆灭,因为他们不听圣贤和朋友们的有益良言,而一味放纵贪欲。

狂妄的持国之子难敌骄横地了句:“呸!你这个奴婢子!”然后,望着侍者,当着会堂里那些最尊贵的人们,对他道:“侍者啊!你去把德罗波蒂带来!

你不用惧怕般度五子。这个奴婢子胆怕事,反对我。他从不希望我们繁荣昌盛”。

难敌这样后,侍者遵奉国王的命令,立即出发,像狗跑进狮子洞一样,见到般度族王后。

侍者:德罗波蒂啊!坚战赌博赌疯了,难敌已把你赢到手。祭军之女啊!你到持国王宫里去吧,我来带你去听从差遣。

德罗波蒂:你怎么出这样的话?侍者啊!有哪个王子会拿自己的妻子去赌?坚战王确实赌疯了,赌傻了。他难道没有别的东西可以做赌注了吗?

侍者:在没有剩下什么可做赌注时,般度之子无敌(坚战)就把你押上了,公主啊!他先押上兄弟们,又押上他自己,最后押上了你。

德罗波蒂:御者之子啊!你到大会堂去,询问那个赌徒,他是先输掉他自己,还是先输掉我?问明白这个以后,你再回来,御者之子啊!那时你再带我走吧!

于是,侍者走到大会堂,传达德罗波蒂的话:“德罗波蒂问你:‘你把我们输掉,是谁的主人?你是先输掉自己,还是先输掉我?’”

坚战木然不动,仿佛失去了知觉,面对这位侍者,连一句话也回答不出。

难敌:让般遮罗国黑公主到这儿来问这个问题吧!在这儿,大家都可以听到她和他之间的对话。

侍者不得不遵照难敌的命令,前往王宫,仿佛难过地对德罗波蒂:“公主啊!大会堂的人们要你去。我感到俱卢族的毁灭来临,公主啊!你一去大会堂,那个浅薄的人就保不住繁荣了!”

德罗波蒂:这是造物主的安排。智者和愚者都有两种触觉。但他,在这世上,惟独正法至高无上。只要正法受到保护,就会给予我们安宁幸福。

婆罗门多族雄牛啊!坚战听了难敌的话,知道他的目的,于是,派一位可靠的御者,去见德罗波蒂。虽在经期,下身只穿一件衣服,般遮罗国公主也只能来到大会堂,哭泣着站在伯父持国面前。

尔后,难敌王瞧了瞧般度五子的脸,兴高采烈地对侍者道:“侍者啊!去把她带到这儿来!俱卢族的人要当着她的面话!”:,,,请牢记收藏:,网址 最新最快无防盗免费阅读

举报本章错误( 无需登录 )